Ich übersetze aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche, hauptsächlich für Publikumsverlage (Romane, Sachbücher und Kinderbücher), Museen und wissenschaftliche Institutionen.
Ich bin Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer*innen literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ) und bilde mich regelmäßig weiter:
- 2025: „Zur Kunst der Übersetzung von Sachbüchern in Theorie und Praxis“, Literarisches Colloquium Berlin, Leitung Eva Schestag und David Frühauf
- 2024: „VdÜ Jahrestagung, Wolfenbüttler Gespräch“
- 2023: „Vice Versa: Deutsch-Englisch Werkstatt“, Cove Park Schottland, Leitung Katy Derbyshire und Tanja Handels
Übersicht
- Eingesperrt und ausgegrenztvon Edna Bonhomme, Propyläen, 2025
- 400 SeelenHg. Ibram X. Kendi und Keisha N. Blain, Btb, 2024, 2 Essays
- Butter Honig Schwein Brotvon Francesca Ekwuyasi, InterKontinental, 2024
- Antiracist Baby: Wie wir unsere Kinder antirassistisch erziehenvon Ibram X. Kendi, Btb, 2023
- Intersektionalität als kritische Sozialtheorievon Patricia Hill Collins, Unrast Verlag, 2023
- Schlösser. Preußen. Kolonial.Hg. Generaldirektion der Stiftung Preußische Schlösser und Gärten, Sandsteinkommunikation, 2023, 1 Beitrag
- Welt der Wundervon Aimee Nezhukumatathil, Btb, 2022
- Der Australienforscher Ludwig LeichhardtHg. von Heike Hartmann, be.bra, 2013, 1 Beitrag